Skip to Content

Canvi d'estructura a la taula de la llista de traduccions

Estic pensant en fer un canvi estructural a la taula de la llista d'estat de les traduccions que es troba a http://drupal.cat/node/941. El canvi que em ronda pel cap se centra en la columna 'Estat'.

Ara mateix, una traducció pot estar en un sol estat, englobant així qualsevol de les releases de qualsevol de les branques 5.x i 6.x (i dintre de poc 7.x). Fins ara pensava que era bona idea, però estic veient que no és el més apropiat. Crec que la millor manera seria tenir un estat per cada branca (5.x-7.x). Així, podrem treballar només en la traducció de la branca 6.x (que és el que normalment ens pot interessar) i deixar les altres branques lliures. Ens podem trobar en el cas que ens interessa traduir només la branca 6.x (perquè traduir la 5.x és un esforç que no creiem que sigui útil de cara a la vida útil que li pugui quedar), i posar l'estat de la traducció com a 'Pujat' seria incorrecte.

Igualment, amb el pas del temps, he vist que també és interessant, quan es pugi una traducció, deixar constància de quina és la versió del mòdul traduïda (per exemple, 6.x-1.3). Pot ser que surti una nova versió del mòdul amb noves cadenes, i per tant, la nostra taula, al no tenir més informació, donaria un estat de la traducció errònia.

Com ho veieu? Trobeu interessant el canvi?

imatge de rvilar

He tirat endavant

He implantat el canvi que he explicat de moment a la taula del nucli:

http://drupal.cat/node/941

En quan tingui una mica de temps, ho aplicaré a la resta de taules i actualitzaré la documentació.

Tinc pendent fer una guia de com traduir en local usant els mòduls "Localization client" i "Translation template extractor". Algú s'anima a començar? Seria molt interessant explicar com fer-ho a la web i així molta més gent podria col·laborar amb les traduccions.

---
Ramon Vilar Gavaldà
http://blog.facilitant.net
http://ramonvilar.facil.cat